Іванова А. М. Розпис кімнати Серпінських

невідомий

  • Іванова А. М. Розпис кімнати Серпінських 2
Основна інформація
ID
Ivanova-68
Автор
невідомий
Назва
Іванова А. М. Розпис кімнати Серпінських
Дата створення
1936
Техніка
фотографія (паперовий носій)
Додатково
Інформація про автора
Автор
невідомий
Країна
Опис роботи
Російськомовний напис, виконаний синьою кульковою ручкою на звороті фотографії, свідчить: «Іванова А. М. Розпис кімнати Серпінських 1936 р. (за мотивами українського килима) Москва». В архіві Антоніни Іванової є ще одна фотографія із зображенням іншого стінопису, вірогідно у цій самій кімнаті Серпінських – «Бесіда за столом» по Воронову В.С., датованому 1926 р. На другому плані ми найімовірніше бачимо ту саму площину з дверною коробкою та технічними отворами для печі, що художниця згодом теж розписала, як вказано у підписі, через 10 років, 1936 року. Особливістю цього зображення є те, що цей розпис також базовний на народному мистецтві та професійному малярстві XVII – XVIII століть. Так, килимоподібна композиція доповнена мотивом, відомим у практиках вітчизняного сакрального мистецтва, а саме символічним образом «Пелікана». У супровідному тексті до аналогічної картини, репродукованої у книзі Павла Жолтовського «Художнє життя на Україні в XVI – XVІII ст.» (Київ, 1983. С. 36–37) зазначено, що «Такі поширені в XVII – XVIII ст. символічні композиції, як “Розп’яття з виноградною лозою”, “Христос у виноградному точилі”, “Христос-виноградар”, “Христос у чаші”, “Недрімне око”, “Пелікан”, “Плоди страждань Христових”, мали своїм завданням розкривати християнський догмат євхаристії, викупну жертву Христа. Поширення подібних тем в українському живопису кінця XVII і особливо в XVIII ст. зумовлене розвитком на Україні схоластичного богослов’я, полемікою з католицизмом, а також із захопленням алегоричним й символічним засобом літературного і мистецького висловлення. Водночас треба відзначити, що більшість таких зображень мала певні зв’язки з образами народного мистецтва, зокрема з “деревом життя”». Серед джерел вказаних тез Павло Жолтовський приводить посилання на публікації Данила Щербаківського («Символіка в українському мистецтві». Київ, 1921) та Наталі Коцюбинської («Пелікан в українському мистецтві». Київ, 1926), відтак зупинимось на останньому. Дослідниця Н. Коцюбинська в контексті аналізу іконографії констатує, що алегоричний образ пелікана з реальним «нічогісінько спільного не має» й за прототипа радше мав сову (С. 230). Однак з огляду на тексти західних бестіаріїв, ймовірно виникла ідея співвідносити образ пелікана з Христом, оскільки ця птиця «убо надъ вся птицы чадолюбна есть» (С. 231). Зокрема, як вказує Наталя Коцюбинська, «християнський культ робить з пелікана Христа, що оживляє вірних своєю кровью, симбол найвищої своєї містерії – евхаристії» (С. 231). Щодо питань практичного застосування іконографії пелікана у вітчизняному мистецтві, то дослідниця вказує на саккос Самуїла Миславського з лаврського музею у Києві, чисельні кужбушки та стародруки Свято-Успенської Києво-Печерської Лаври й розпис з Троїцької Надбрамної церкви з цього ж комплексу, а також живописні роботи з чернігівського, харківського та катеринославського музеїв (С. 232–240). Однак особливої уваги з огляду на розбудову структури розпису та вказане, вірогідно, самою Антоніною Івановою, варте джерело розпису – «український килим». У Наталі Коцюбинської є про це також декілька важливих тез «В тканині є пелікан на килимах XVIII в. В Полтавському музеєві кол. земства маємо скількись килимів з пеліканом. Двоє з них видало видавниче товариство “Друкар” (розділ шиття і тканини)» (С. 240). Далі дослідниця дає опис, суголосний зображеному на розписі Антоніни Іванової: «На ясному тлі першого килима серед розкиданих рядками вазонів та китиць квітів, посередині стоїть у профіль над гніздом пелікан з малими дітьми і, піднявши крила, рве собі дзьобом груди. Колір тіла його темний з окремими білими пір'їнами (таке вражіння наче птах рябий) (...) Пеліканенята подібні не то до сучків, не то до звіряток» (С. 240). Як нам відомо, Антоніна Іванова займалася дослідженнями й опрацюванням наукових джерел. Так, вивчення особистого архіву художниці, зокрема її листування це підтверджує, так само як робота у Відділі з вивчення мистецтва народів СРСР при Державній академії художніх наук у Москві (ця установа функціонувала у 1921–1931 рр.). Тож, можемо припустити, що мисткиня була знайома з цим текстом, а також килимовим виробом, описаним у Наталі Коцюбинської, адже ця публікація вийшла у Записках історико-філологічного відділу Української академії наук 1926 р. (Кн. ІХ, головний редактор академік Агатангел Кримський), а стінопис, як вище вказано, датований 1936 р. Є ще один аспект, на котрий варто звернути увагу – символіка виконаного Антоніною Івановою розпису загалом та зокрема у контексті оформлення приватного житлового інтер’єру. Так, дослідниця Ольга Хуторянська зазначає, що присутність варіативних квіткових мотивів поруч із символічним зображенням Христа-пелікана дозволяє трактувати розпис Антоніни Іванової як алегоричний образ раю як прекрасного саду (ймовірно, це може мати певний зв’язок з призначенням печі, котра є осердям дому, зігріває та підтримує життя у цьому просторі). Загалом цей розпис художниці є не лише свідченням серйозної підготовчої роботи до розробки художнього образу, обґрунтування ідейної складової, але й послідовним ствердженням того художнього явища, що часто позначають терміном «бойчукізм».
Правове регулювання
Львівська національна галерея мистецтв імені Б.Г. Возницького